retour de marie-rose
Le 08/03/2007
Voici un aperçu de la dernière formation que j'ai suivie au Burkina Faso,
Alphabétisation
ATP/2006 Ouagadougou
Certaines matières étaient très difficiles pour
moi,en particulier la phonologie,
-La phonologie c'est l'étude des sons dans une
langue donnée,c'est l'analyse des facteurs phonologiques qui entrent dans
l'élaboration d'une orthographe,ou d'un système d'écriture.
- En grammaire,nous avons eu une introduction à la
linguistique,c'est à dire être capable de reconnaître les structures
grammaticales dans d'autres langues en tenant compte de leur dynamique et de
leurs variantes,comme les tons ,les sens, l'intonation.
- Puis les cours de sociolinguistique qui ont pour
objectif de connaître le fonctionnement d'une société,les systèmes et comportements
culturels,les structures de croyance et sructures sociales.
Ce sont des facteurs socio linguistique qui
inflence le travail de la traduction de la Bible.
Dans un projet de langue,il est essentielle de
commencer par une étude de base scientifique.
- Cette première partie:un programme intensif,mais
enrichissant, en cours magistral de théorie,
travaux dirigés,devoirs journaliers avec
analyse de texte et rapport de lecture.
- Le dernier mois
de formation spécifique,les cours d'alphabétisation ont été introduit par une
sensibilisation aux problèmes mondiaux.
Il faut savoir que l' Alliance Evangélique
mondiale appuie les objectifs de l'ONU d' ici 2025, pour le développement des
pays défavorisés,parce que l' alphabétisation y joue un rôle important .L'alphabétisation
est un puissant vecteur culturel et économique.
La capacité de lire ,écrire et calculer sert de
pont de développement dans les collectivités les plus pauvres.
Notre contribution dans ce travail nous
conforte à maintenir notre but :que chacun puisse lire la Bible la Parole
'Cette bonne nouvelle... sera proclamée dans le
monde entier pour que tous les peuples en entendent le témoignage.' dans
Matthieu 24/14.
- On commence par la pré -alphabétisation qui consiste à
apprendre à tenir un crayon,et à tracer des signes,car les locuteurs sont
isolés de toute culture de l'écrit,leur langues maternelles n'ont pas de forme
écrites.
Ensuite nous avons appris à produire un
syllabaire adapté à des méthodes de lecture, à former des enseignants, à mettre en place des classes de
lecture,écriture ,calcul.
A former des auteurs de livre de lecture
facile,de contenu Biblique et sur la santé , l'hygiène ect...
Nous avons suivis les différentes étapes
nécessaires pour fabriquer un livret de lecture et les différentes étapes pour
réaliser une émission radio Evangile.
Nous devons créer tous ce matériel avec les
moyens disponibles sur le terrain.
Savoir élaborer une planification d'un projet
avec des cadres temporels sur 5 ans minimum.
Comment établir un budget ,chercher des
financements,et tenir à jour une évaluation de l'ensemble du projet.
- Pour résumer: en réunissant toutes ces connaissances , aux techniques et méthodes
d'apprentissage de langue qui nous ont été enseignées au cours des formations
précédentes, nous
avons abordé les divers aspects de la théorie
et de la pratique,qui favorise la réussite d'un travail de terrain,au sein
d'une équipe de traduction de la
Bible.
Je peux dire que c'est seulement avec la grâce
de Dieu que je suis arrivée jusqu'au bout.
Mon dossier de candidature sera prochainement
présenté au conseil de la Sil